Walther von der Vogelweide

ich saz ûf eime steine | under der linden | der minne gewalt



ich saz ûf eime steine
ich saz ûf eime steine
und dahte bein mit beine
dar ûf satzt ich den ellenbogen
ich hete in mîne hant gesmogen
daz kinne und ein mîn wange
dô dâhte ich mir vil ange
wie man zer welte solte leben
deheinen rât kunde ich gegeben
wie man driu dinc erwurbe
der keines niht verdurbe
diu zwei sint êre und varnde guot
daz dicke ein ander schaden tuot
daz dritte ist gotes hulde
der zweier übergulde
die wolte ich gerne in einen schrîn
jâ leider desn mac niht gesîn
daz guot und weltlich êre
und gotes hulde mêre
zesamene in ein herze komen
stîg unde wege sint in benomen
untriuwe ist in der sâze
gewalt vert ûf der strâze
fride unde reht sint sêre wunt
diu driu enhabent geleites niht
diu zwei enwerden ê gesunt


under der linden
under der linden
an der heide
dâ unser zweier bette was
dâ muget ir vinden
schône beide
gebrochen bluomen unde gras
vor dem walde in einem tal
tandaradei
schône sanc diu nahtegal.
ich kam gegangen
zuo der ouwe
dô was mîn friedel komen ê
dâ wart ich empfangen
hêre frouwe
daz ich bin sælic iemer mê
kust er mich wol tûsentstunt
tandaradei
seht wie rôt mir ist der munt
dô hete er gemachet
alsô rîche
von bluomen eine bettestat
des wirt noch gelachet
inneclîche
kumt iemen an daz selbe pfat
bî den rôsen er wol mac
tandaradei
merken wâ mirz houbet lac
daz er bî mir læge
wesse ez iemen
nu enwelle got so schamte ich mich
wes er mit mir pflæge
niemer niemen
bevinde daz wan er und ich
und ein kleinez vogellîn
tandaradei
daz mac wol getriuwe sîn


der minne gewalt
ich freudehelfelôser man
war umbe mach ich manegen frô
der mir es niht gedanken kan
owê wie tuont die friunde sô
jâ friunt waz ich von friunden sage
het ich decheinen der vernæme ouch mîne klage
nu enhân ich friunt nu enhân ich rât
nû tuo mir swie dû wellest minneclîchiu minne
sît nieman mîn genâde hât
vil minneclîchiu minne ich hân
von dir verloren mînen sin
dû wilt gewalteclichen gân
in mînem herzen ûz und in
wie mac ich âne sin genesen
dû wonest an sîner stat da er inne solte wesen
dû sendest in du weist wol war
da enmac er leider niht erwerben frouwe minne
owê dû soltest selbe dar
genâde frouwe minne ich wil
dir umbe dise boteschaft
gefüegen dînes willen vil
wis wider mich nû tugenthaft
ir herze ist rehter fröuden vol
mit lûterlîcher reinekeit gezieret wol
erdringest dû dâ dîne stat
sô lâ mich in daz wir si mit einander sprechen
mir missegie do ichs eine bat
genædeclîchiu minne lâ
war umbe tuost dû mir so wê
dû twingest hie nû twinc ouch dâ
und sich wâ sie dir widerstê
nû wil ich schouwen ob du iht tügest
du endarft niht jehen daz dû in ir herze enmügest
ez enwart nie sloz sô manicvalt
daz es vor dir bestüende diebe meisterinne
tuon ûf sist wider dich ze balt
wer gap dir minne de gewalt
daz dû doch sô gewaltic bist
dû twingest beide junc und alt
dâ für kan nieman keinen list
nû lob ich got sî dîniu bant
mich sulen twingen deich sô rehte hân erkant
wâ dienest werdeclîchen lît
dâ von enkume ich niemer gnâde ein küneginne
lâ mich dir leben mîne zît